သူ၏ မကြာမီ က ရုပ်ရှင် နှင့် ပတ်သက်ပြီး လူဖြူများ မပါသည့် လူနည်းစုများ နှင့် ရိုက်ကူးခဲ့သည်မှာ တော်လောက်ပြီ ဖြစ် ကြောင်း နှင့် ယခု ကုတ်ကင်းများ စွဲနေသော လူဖြူတို့ ဖက် လှည့်တော့မည်ဟု ထုတ်ဖေါ်ပြောဆိုလာခဲ့သည်။ သူ၏ Venice Beach ဗင်းနစ်ကမ်းခြေ ဇာတ်လမ်းသည် အမေရိကန်အိပ်မက် များ ပျက်သုဉ်းသွားပုံကို အခြေခံထားပြီး၊ အရက်အကျွံသောက်သည့် သတင်းထောက်တစ်ဦးနှင့် စိတ်ဓာတ်ကျနေသော ဇနီးတို့က 'အမေရိကန် ဂန္ထဝင်ဝတ္ထုကြီး' ကိုယ်စီ ရေးသားနိုင်ရန် အပြိုင်အဆိုင် ကြိုးစားရင်း ရုန်းကန်ကြပုံကို ရိုက်ကူးထားခြင်း ဖြစ်သည်။
ရေးပြီးသွား သော စာမူ များ တောင်ပုံရာပုံ ဖြစ်လာသော်လည်း သူတို့ရှိ ငွေ များ နှင့် ဘဝ များက တဖြေး ဖြေး လုံးပါး ပါးလိုက်လာပြီး၊ ဇာတ်လမ်း ၏ အဆုံးသတ်တွင် ပစိဖိတ် သမုဒ္ဒရာဖက်သို့ ဝင်လုဆဲဆဲ လှပစွာ တောက်ပနေသော နေလုံးကြီး အောက်တွင် စက္ကူပန်းနွယ်ပင်များ ရစ်ပတ်နှောင်ဖွဲ့ခြင်း ခံထားရသည့် သူတို့၏ ယိုင်နဲ့ပျက်စီးနေသော အိမ်လေးကိုသာ ပရိသတ်တို့က မြင်တွေ့ခဲ့ရလေသည်။
ထိုလက်ရာသည် ဖောက်ကနာ နိမိတ်ဖတ်ခဲ့သည့်အတိုင်း ဒိုင်ဒီယွန်နှင့် ချန်ဒလာ တို့၏ စတိုင်ကို ပေါင်းစပ်ထားပြီး ဝဲလ်စ် က ရိုက်ကူးထားသကဲ့သို့ပင် ဖြစ်သည်။ အလွန်ကောင်းမွန်လှပါသည်။ သူသည် တကယ်ပင် ပါရမီရှိသူ ဖြစ်သည်ကို ဝန်မခံလိုလှသော်လည်း မချိတင်ကဲ ဝန်ခံရတော့မည်သာ ဖြစ်သည်။
ဒါရိုက်တာ ကြီးက တွေ့ရတာ ဝမ်းသာမိတယ် ဟု စကား စ လာသည်။ ခင်ဗျား ရေးပေးထားတဲ့ မှတ်ချက်တွေကို ကျွန်တော် သဘောကျတယ်၊ တခုခု သောက်ပါဦးလား၊ ကော်ဖီ၊ လ္ဘက်ရည်၊ ဆိုဒါ၊ စကော့ခ်ျ ဘာသောက်မလဲ၊ ဗိုင်အိုလက် ရေ..စကော့ခ်ျ နဲ့ ရေခဲ ယူလာခဲ့ဟေ့၊ အပြင်က ရှုခင်းကို ကြည့်လိုက်၊ ဟာ..ဒီ ခြံစောင့်ကလည်း ဆိုကာ အပြင်က လူ လှည့်ကြည့် အောင် မှန်ကို ထုပြီး ဟိုဆေး...ဟိုဆေး ဖယ်စမ်း၊ မင်း ကြောင့် ဒီမှာ မြင်ကွင်း ကွယ်နေပြီ၊ ကျွန်တော် ပြောချင်တာက ဟိုမှာ မြင်နေရတဲ့ ဟော်လီဝုဒ် ရေးထားတဲ့ စာလုံးတွေပဲ၊ ကြည့်ရတာ ဘယ်တော့မှ ရိုးသွားတယ် ဆိုတာ မရှိဘူး၊
ဘုရားသခင်ရဲ့ ဗျာဒိတ်တော်က ကောင်းကင်ကနေ တောင်ကုန်းတွေပေါ်ကို ဝုန်းခနဲ ကျဆင်းလာသလိုမျိုးပဲ၊ ပြီးတော့ အဲဒီ ဗျာဒိတ်တော်ကလည်း 'ဟောလိဝုဒ်' ဖြစ်နေပြန်ရော။ ဘုရားသခင်က 'အလင်း ဖြစ်စေသတည်း' လို့ အရင်ဆုံး မိန့်ကြားခဲ့တာ မဟုတ်လား။ ရုပ်ရှင်ဆိုတာလည်း အလင်းပဲပေါ့။ အလင်းမရှိရင် ရုပ်ရှင်ဆိုတာ ရှိလာနိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ အလင်းပြီးတော့မှ စကားလုံး ဇာတ်ညွှန်း တွေ လာတာလေ။ အဲဒီဆိုင်းဘုတ်က ကျွန်တော့်ကို မနက်တိုင်း စာရေးဖို့ သတိပေးနေသလိုပါပဲ။
"ဘာ..စာလုံးတွေက ဟောလိဝုဒ် မဟုတ်တော့ဘူး ဟုတ်လား၊ ခင်ဗျား မျက်စိတယ်ကောင်းပါလား၊ O တလုံး ပြုတ်ကျနေတယ်၊ နောက်ထပ် O တလုံးလည်း ကျနေပြီ၊ စာလုံးတွေ မရှိလည်း အဓိပ္ပါယ်ကတော့ ရှိနေတုန်း၊ ကျေးဇူးပဲ ဗိုင်အိုလက်၊ ခင်ဗျားတို့ ဆီမှာ အဲဒါကို ဘယ်လိုပြောကြသလဲ။ ကျွန်တော်မေးနေတာက ဘယ်လိုပြောသလဲလို့။ ယို၊ ယို၊ ယို (Yo, yo, yo) လား။ အဲဒါကို သဘောကျတယ်။ မှတ်ရလွယ်တာပဲ။ ဒါဆိုရင်တော့ ယို၊ ယို၊ ယို ပေါ့ကွာ။ ကဲ... ခင်ဗျားကို ကျွန်တော့်ဆီ လွှတ်ပေးတယ် ကွန်ဂရက် အမတ်မင်း အတွက် ပေါ့၊ ချီယား။
ခင်ဗျားက ကျွန်တော် ပထမဆုံးတွေ့ဖူးတဲ့ ဗီယက်နမ် လူမျိုးပဲ၊ ဟောလိဝုဒ် မှာ ခင်ဗျား တို့ လို လူ များများစားစား မရှိသေးဘူး၊ အစစ်အမှန် ဖြစ်ဖိုသာ အရေးကြီးတာ၊ ဒါပေမယ့် အစစ်အမှန်ဖြစ်မှု က စိတ်ကူးစိတ်သန်း ထက် ပိုအရေးကြီးတယ်လို့တော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဇာတ်လမ်းကသာ အဓိက။ အဲဒီဇာတ်လမ်းက လူသားအားလုံးနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ အတွေ့အကြုံ မျိုးလည်း ဖြစ်နေဖို့ လိုပါတယ်။
ဒါပေမဲ့ အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေကို မှန်အောင် လုပ်တာကတော့ ထိခိုက်စရာ မရှိပါဘူး။ မွန်တက်ဂ်နတ် တောင်ပေါ်သားတွေနဲ့အတူ တကယ်တမ်း တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ဖူးတဲ့ 'ဂရင်းဗားရေး' Green Beret အထူးတပ်ဖွဲ့ဝင် တစ်ဦးကို ဇာတ်ညွှန်း စစ်ဆေးခိုင်းခဲ့ပြီးပြီ။ သူ့မှာလည်း ရုပ်ရှင်ဇာတ်ညွှန်းတစ်ခု ရှိနေလေတော့ ကျွန်တော်ဆီ ရောက်လာတာ။
လူတိုင်းမှာ ဇတ်ညွှန်းတခုတော့ ရှိနေကြတယ်၊ ရေးသာ မရေးနိုင်တာ၊ သူကတော့ တကယ့် အမေရိကန် ဟီရိုးပဲ၊ ဗီယက်နမ် စစ်မှာ နှစ်ကြိမ်တောင် တာဝန်ထမ်းခဲ့ပြီးပြီ၊ ဗီယက်ကောင်း တွေကို လက်ချည်းသက်သက် သတ်ခဲ့တဲ့ လူမျိုး၊ ဆေးလ်ဗားစတား (Silver Star) ကော၊ သစ် ရွက်ခက်ပုံပါတဲ့ ပါပယ်ဟတ် ကော ရပြီးသွားပြီ၊
ကျွန်တော်ကို ပြတဲ့ ပိုလာရိုက်စ် နဲ့ ရိုက်ထားတဲ့ ပုံတွေ ခင်ဗျား မြင်စေချင်တယ်၊ အဲဒါကို ကြည့်ပြီး ရင်ထဲ တကယ်ပဲ မအီမသာ ဖြစ်သွားရတယ်။ ဒါပေမဲ့ ရုပ်ရှင်ကို ဘယ်လိုရိုက်ကူးရမလဲ ဆိုတဲ့ အကြံဉာဏ်အချို့တော့ ရလိုက်တာပေါ့။ ပြင်စရာဆိုတာလည်း သိပ်မရှိသလောက်ပါပဲ။ ခင်ဗျားကော အဲဒါကို ဘယ်လိုထင်သလဲ။”
ကျွန်တော်ကို မေးခွန်း ထုတ်လိုက်မှန်း သိလိုက်ရ၍ ကြောင်တောင်တောင် ဖြစ်သွားခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်စာကို ဒုတိယဘာသာစကားအဖြစ် ပြောတဲ့သူတစ်ယောက်က ကိုယ့်လိုပဲ တခြားနိုင်ငံက နိုင်ငံခြားသားတစ်ယောက် အင်္ဂလိပ်လို ပြောတာကို နားထောင်နေရသလိုမျိုး ဖြစ် နေသည်။ အဲ့ဒါ တကယ်ကောင်းတာပဲလို့ ကျွန်တော် ပြောလိုက်သည်။
ကောင်းရ မှာ ပေါ့ဗျာ။ ခင်ဗျားကျတော့လည်း တစ်မျိုး၊ ကျွန်တော့်ဆီကို ပို့တဲ့စာမူရဲ့ ဘေးအနားသတ်တွေမှာ နောက်ထပ်ဇာတ်ညွှန်းတစ်ခုကို ထပ်ရေးထားပြန်ပြီ။ ခင်ဗျား အရင်က ဇာတ်ညွှန်းဆိုတာမျိုး တကယ်ရော ဖတ်ဖူးရဲ့လား။"
သူ့ဆီက နောက်ထပ်မေးခွန်းတစ်ခု ထွက်လာပြန်ပြီဆိုတာကို သဘောပေါက်ဖို့ ကျွန်တော် ခဏလောက် ကြောင်သွားမိပြန်သည်။ ဗိုင်အိုလက် (Violet) လိုပင်သူလည်း ထုံးစံအတိုင်း အဖြတ်အတောက် ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်တွေ သုံးတဲ့နေရာများတွင် ပြဿနာရှိနေသည်။"ဟင့်အင်း— ကျွန်တော် မဖတ်ဖူးပါ ဘူး" လို့ ဖြေလိုက်မိသည်။ "ဒါဆို ခင်ဗျားက ဘာလို့ ထင်ပြီး ရေးထားတာလဲ" — ခင်ဗျား ရေးထားတဲ့ အသေးစိတ်အချက်အလက်တွေက မမှန်ဘူး ထင်ထားလို့ပါ။"
ဗိုင်အိုလက် မင်း ကြားတယ် နော်၊ ငါရေးတဲ့ အသေးစိတ် အချက်အလက် တွေ မမှန်ဘူးဆိုဘဲ။ ကျွန်တော် ခင်ဗျားတို့နိုင်ငံအကြောင်း သုတေသနလုပ်ထားပြီးသားပါ မိတ်ဆွေ။ ဂျိုးဆက်ဖ် ဘတ်တင်ဂါ နဲ့ ဖရန့်စစ် ဖစ်ဇ်ဂျရဲလ် တို့ရဲ့ စာအုပ်တွေကို ကျွန်တော် ဖတ်ဖူးတယ်။ ခင်ဗျားရော သူတို့စာအုပ်တွေကို ဖတ်ဖူးလား။ ဘတ်တင်ဂါ ဆိုတာ ခင်ဗျားတို့ရဲ့ ကမ္ဘာ့နေရာ အစိပ်အပိုင်းလေးအကြောင်းကို ရေးတဲ့နေရာမှာ အထင်ရှားဆုံး သမိုင်းပညာရှင်ပဲ။ ဖစ်ဇ်ဂျရဲလ် ဆိုတဲ့ အမျိုးသမီး ကလည်း ပူလစ်ဇာဆုရထားတဲ့သူ။ သူက ခင်ဗျားတို့ရဲ့ စိတ်ပညာပိုင်းကို အသေးစိတ် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ ပြထားတာ။ ဒါကြောင့် ခင်ဗျားတို့လူမျိုးတွေအကြောင်းကို ကျွန်တော် တစ်ခုခုတော့ သိထားတယ်လို့ ထင်တာပဲ။"